Baixar Terjemah Kitab Ar-Risalah: um guia para a obra-prima do Imam al-Shafi'i sobre a jurisprudência islâmica
Se você está interessado em aprender mais sobre a lei islâmica e suas fontes, métodos e aplicações, não perca esta oportunidade de baixar terjemah kitab ar-risalah, um livro PDF gratuito que contém a tradução de uma das obras mais importantes sobre a jurisprudência islâmica já escrita: ar-risalah do Imam al-Shafi'i.
Neste artigo, apresentaremos a terjemah kitab ar-risalah, seu autor, seu conteúdo, sua tradução, seu impacto e sua relevância para os muçulmanos de hoje. Também forneceremos um link para baixar o livro gratuitamente no final do artigo.
download terjemah kitab ar-risalah
Introdução
Terjemah kitab ar-risalah significa "a tradução do livro de ar-risalah" em malaio. Ar-risalah é um livro famoso do Imam al-Shafi'i, um dos quatro grandes Imames sunitas e fundador da escola Shafi'i de jurisprudência islâmica.
Imam al-Shafi'i nasceu em Gaza em 767 EC e morreu no Egito em 820 EC. Ele era descendente do clã do Profeta Muhammad, Quraysh, e aluno do Imam Malik ibn Anas, outro grande jurista. Ele viajou amplamente pelo mundo muçulmano e estudou com vários estudiosos e professores. Ele escreveu vários livros sobre lei islâmica, teologia, lingüística, poesia e história, mas seu trabalho mais influente foi ar-risalah.
Ar-risalah é considerado o primeiro trabalho sobre os princípios da jurisprudência islâmica (usul al-fiqh) e contém as regras e métodos para derivar as decisões da lei islâmica das fontes da revelação: o Alcorão e a Sunnah (os ensinamentos e práticas do profeta Muhammad). Também discute outras fontes secundárias, como consenso (ijma), analogia (qiyas), interesse público (maslahah), costume (urf), etc.
O livro aborda diversos temas como: - A definição e escopo da lei islâmica - A classificação e interpretação dos versículos do Alcorão - A autenticação e avaliação das tradições proféticas - O papel e autoridade dos companheiros e sucessores do Profeta - Os critérios e condições para consenso e analogia - Os objetivos e princípios da lei islâmica - A resolução de evidências e opiniões conflitantes - A revogação e especificação de regras - As máximas e presunções legais - A derivação e aplicação de regras Ar-risalah é um livro conciso e abrangente que resume as principais questões e debates na jurisprudência islâmica. Está escrito em um estilo claro e lógico, usando exemplos e evidências para apoiar seus argumentos. É também um livro flexível e adaptável que permite diferentes opiniões e interpretações, desde que baseadas em argumentos e evidências sólidas.
A tradução de ar-risalah
Ar-risalah foi originalmente escrito em árabe, a língua do Alcorão e da Sunnah. No entanto, por ser um livro tão importante e influente, muitos estudiosos e tradutores tentaram traduzi-lo para outras línguas, como persa, turco, urdu, malaio, inglês, francês, etc.
A tradução de ar-risalah não é uma tarefa fácil, pois requer um bom conhecimento do árabe e do idioma de destino, além de um profundo conhecimento da lei islâmica e de suas fontes. Além disso, alguns conceitos e termos em ar-risalah podem não ter equivalentes exatos em outras línguas, ou podem ter significados ou conotações diferentes. Portanto, o tradutor deve ser cuidadoso e preciso ao transmitir o significado e a intenção do autor.
Terjemah kitab ar-risalah é uma das traduções de ar-risalah para o malaio, uma língua falada por milhões de muçulmanos no Sudeste Asiático. Foi feito pelo Dr. Muhammad Zaini Ahmad Zakaria, professor da Faculdade de Estudos Islâmicos da Universiti Kebangsaan Malaysia.Ele é PhD em jurisprudência islâmica pela Universidade Al-Azhar, no Egito. Ele também traduziu outros livros sobre a lei islâmica, como al-Muwatta, do Imam Malik ibn Anas.
A tradução de terjemah kitab ar-risalah tem os seguintes recursos e características:
Ele segue a estrutura original e a ordem do ar-risalah, dividindo-o em capítulos e seções.
Utiliza a linguagem malaia simples e moderna, evitando palavras arcaicas ou estrangeiras que possam confundir os leitores.
Ele fornece notas de rodapé e explicações para algumas palavras ou frases difíceis ou ambíguas em ar-risalah.
Ele inclui uma introdução que dá uma breve biografia do Imam al-Shafi'i e uma visão geral de seu livro.
Também inclui um apêndice que lista alguns termos e conceitos importantes da jurisprudência islâmica.
A tradução de terjemah kitab ar-risalah traz muitos benefícios e vantagens para os leitores, como:
Isso torna o ar-risalah acessível e compreensível para os muçulmanos de língua malaia que podem não ser proficientes em árabe.
Isso os ajuda a aprender sobre os princípios e métodos da jurisprudência islâmica de um de seus pioneiros e mestres.
Isso permite que eles apreciem a riqueza e a diversidade da lei islâmica e suas fontes.
Incentiva-os a pensar crítica e analiticamente sobre a lei islâmica e suas aplicações.
Isso os inspira a explorar ainda mais o vasto e dinâmico campo da jurisprudência islâmica.
No entanto, a tradução de terjemah kitab ar-risalah também apresenta algumas limitações e desafios, como:
Pode não capturar o significado completo ou nuances de algumas palavras ou expressões em ar-risalah que são específicas da lei árabe ou islâmica.
Pode não refletir as últimas pesquisas ou desenvolvimentos no campo da jurisprudência islâmica que podem ter surgido após a tradução ter sido feita.
Pode não abordar algumas questões contemporâneas ou questões que possam surgir da aplicação da lei islâmica em contextos modernos.
Pode não satisfazer todos os leitores ou estudiosos que podem ter opiniões ou preferências diferentes em relação ao estilo ou abordagem da tradução.
Portanto, a tradução de terjemah kitab ar-risalah deve ser lida com mente aberta e olhar crítico, ao mesmo tempo em que se faz referência ao texto original em árabe sempre que possível. Também deve ser complementado com outras fontes e referências que possam fornecer mais informações ou percepções sobre a jurisprudência islâmica.
O impacto e a relevância do ar-risalah hoje
Ar-risalah não é apenas um livro histórico ou acadêmico que pertence ao passado. É também um livro vivo e relevante que tem muito a oferecer às gerações presentes e futuras de muçulmanos. Ele teve um tremendo impacto no desenvolvimento da lei islâmica e da erudição ao longo da história. Também permaneceu relevante e útil para os muçulmanos que desejam entender e aplicar a lei islâmica em suas vidas hoje. Aqui estão algumas das maneiras pelas quais ar-risalah influenciou, aplicou e inspirou a jurisprudência islâmica no passado e no presente:
Influência
Ar-risalah influenciou muitos estudiosos e escolas de jurisprudência islâmica, tanto dentro como fora da escola Shafi'i. Foi amplamente estudado, comentado, resumido, explicado e expandido por muitos juristas, como al-Mawardi, al-Ghazali, al-Juwayni, al-Nawawi, Ibn Hajar al-Asqalani, al-Suyuti, etc. a Irmandade Muçulmana, Muhammad Abduh, Rashid Rida, etc.
Aplicativo
Ar-risalah também ajudou os muçulmanos a aplicar a lei islâmica em vários contextos e situações ao longo da história. Ele forneceu a eles as ferramentas e métodos para derivar as decisões da lei islâmica das fontes da revelação.Também lhes deu flexibilidade e adaptabilidade para lidar com novos problemas e desafios que podem surgir em tempos e circunstâncias em mudança. Também os encorajou a buscar os objetivos e princípios da lei islâmica que podem promover justiça, misericórdia, bem-estar e harmonia na sociedade.
Inspiração
Ar-risalah também inspirou os muçulmanos a buscar mais pesquisas e diálogo sobre a jurisprudência islâmica. Isso os estimulou a explorar a riqueza e a diversidade da lei islâmica e suas fontes. Também os desafiou a pensar de forma crítica e criativa sobre a lei islâmica e suas aplicações. Também os motivou a contribuir para o desenvolvimento e reforma da lei islâmica à luz das realidades e necessidades contemporâneas.
Conclusão
Em conclusão, terjemah kitab ar-risalah é um livro valioso que contém a tradução de ar-risalah pelo Imam al-Shafi'i, uma das obras mais importantes sobre a jurisprudência islâmica já escrita. Apresenta aos leitores os princípios e métodos de derivar as decisões da lei islâmica das fontes da revelação. Ele também discute vários tópicos e questões relacionadas à lei islâmica e suas fontes. É um livro conciso e abrangente que resume as principais questões e debates na jurisprudência islâmica.
A tradução de terjemah kitab ar-risalah é feita pelo Dr. Muhammad Zaini Ahmad Zakaria, professor da Universiti Kebangsaan Malaysia. Ele usa a linguagem malaia simples e moderna para transmitir o significado e a intenção do Imam al-Shafi'i. Ele também fornece notas de rodapé e explicações para algumas palavras ou frases difíceis ou ambíguas em ar-risalah. Ele também inclui uma introdução e um apêndice que fornece mais informações sobre Imam al-Shafi'i e seu livro.
A tradução de terjemah kitab ar-risalah tem muitos benefícios e vantagens para os leitores, como tornar o ar-risalah acessível e compreensível para os muçulmanos de língua malaia, ajudando-os a aprender sobre a jurisprudência islâmica de um de seus pioneiros e mestres, permitindo-lhes apreciar a riqueza e a diversidade da lei islâmica e suas fontes, encorajando-os a pensar crítica e analiticamente sobre a lei islâmica e suas aplicações, inspirando-os a explorar ainda mais o vasto e dinâmico campo da jurisprudência islâmica. No entanto, a tradução de terjemah kitab ar-risalah também tem algumas limitações e desafios, como não capturar o significado completo ou nuances de algumas palavras ou expressões em ar-risalah, não refletir as pesquisas ou desenvolvimentos mais recentes no campo da jurisprudência islâmica, não abordar algumas questões ou questões contemporâneas que podem surgir da aplicação da lei islâmica em contextos modernos e não satisfazer todos os leitores ou estudiosos que possam ter opiniões ou preferências diferentes em relação ao estilo ou abordagem da tradução. Portanto, a tradução de terjemah kitab ar-risalah deve ser lida com mente aberta e olhar crítico, ao mesmo tempo em que se faz referência ao texto original em árabe sempre que possível. Também deve ser complementado com outras fontes e referências que possam fornecer mais informações ou percepções sobre a jurisprudência islâmica.
Ar-risalah não é apenas um livro histórico ou acadêmico que pertence ao passado. É também um livro vivo e relevante que tem muito a oferecer às gerações presentes e futuras de muçulmanos. Ele teve um tremendo impacto no desenvolvimento da lei islâmica e da erudição ao longo da história. Também permaneceu relevante e útil para os muçulmanos que desejam entender e aplicar a lei islâmica em suas vidas hoje. Influenciou muitos estudiosos e escolas de jurisprudência islâmica, tanto dentro quanto fora da escola Shafi'i.Também ajudou os muçulmanos a aplicar a lei islâmica em vários contextos e situações ao longo da história. Também inspirou os muçulmanos a buscar mais pesquisas e diálogos sobre a jurisprudência islâmica. Isso os estimulou a explorar a riqueza e a diversidade da lei islâmica e suas fontes. Também os desafiou a pensar de forma crítica e criativa sobre a lei islâmica e suas aplicações. Também os motivou a contribuir para o desenvolvimento e reforma da lei islâmica à luz das realidades e necessidades contemporâneas.
Se você está interessado em aprender mais sobre a lei islâmica e suas fontes, métodos e aplicações, não perca esta oportunidade de baixar terjemah kitab ar-risalah, um livro PDF gratuito que contém a tradução de uma das obras mais importantes sobre a jurisprudência islâmica já escrita: ar-risalah do Imam al-Shafi'i. Você pode baixá-lo neste link: [Baixar Terjemah Kitab Ar-Risalah]. Esperamos que você goste de lê-lo e se beneficie dele. Também esperamos que você o compartilhe com seus amigos e familiares que possam estar interessados neste tópico.
Referências
[Imam al-Shafi'i - Wikipedia]
[Shafi'i - Estudos Islâmicos de Oxford Online]
[Ar-Risala (Al-Shafi'i) - Wikipedia]
[O Risala: Um Tratado sobre Maliki Fiqh - Biblioteca Muçulmana]
[Terjemah Kitab Ar-Risalah - PDF Drive]
perguntas frequentes
O que é terjemah kitab ar-risalah?
Terjemah kitab ar-risalah é uma tradução malaia de ar-risalah pelo Imam al-Shafi'i, uma das obras mais importantes sobre a jurisprudência islâmica já escrita.
Quem é Imam al-Shafi'i?
Imam al-Shafi'i foi um dos quatro grandes imãs sunitas e o fundador da escola Shafi'i de jurisprudência islâmica. Ele nasceu em Gaza em 767 EC e morreu no Egito em 820 EC. Ele escreveu vários livros sobre lei islâmica, teologia, lingüística, poesia e história, mas seu trabalho mais influente foi ar-risalah.
O que é ar-risalah?
Ar-risalah é um livro que contém os princípios e métodos de derivar as regras da lei islâmica das fontes de revelação: o Alcorão e a Sunnah. Ele também discute vários tópicos e questões relacionadas à lei islâmica e suas fontes. É considerado o primeiro trabalho sobre os princípios da jurisprudência islâmica (usul al-fiqh).
Quem traduziu terjemah kitab ar-risalah?
A tradução de terjemah kitab ar-risalah foi feita pelo Dr. Muhammad Zaini Ahmad Zakaria, professor da Universiti Kebangsaan Malaysia. Ele é PhD em jurisprudência islâmica pela Universidade Al-Azhar, no Egito.
Como posso baixar terjemah kitab ar-risalah?
Você pode baixar terjemah kitab ar-risalah gratuitamente neste link: [Baixar Terjemah Kitab Ar-Risalah].
0517a86e26
Comments